Автор |
Сообщение |
|
07/03/19 01:21
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:21
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:24
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
Social butterfly – очень общительный человек, посещающий светские мероприятия; светская львица Dark horse – «темная лошадка», человек, чьи способности и возможные действия трудно предугадать Fat cat – «денежный мешок», богач Bad egg – «паршивая овца»; «в семье не без :бип:»; никудышный человек, чью компанию следует избегать Big cheese – «большая шишка»; важная персона Big fish in a small pond – важная персона в не очень значительном месте (организации) Happy-go-lucky – веселый и беззаботный человек Has a heart of gold – иметь «золотое», благородное сердце Worrywart – беспокойный человек; паникер Mover and shaker – влиятельный и активный человек, способствующей развитию своей группы или организации Early bird – «ранняя пташка», человек,встающий рано; “жаворонок”
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:24
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
Среди распространенных ошибок, которые совершают изучающие английский язык – слова со сходным значением, но употребляющиеся в разных ситуациях:
Пожалуйста (в просьбе) — Please Пожалуйста (ответ на "спасибо") — You are welcome Граница (человеческого знания и в др. романтических смыслах) — Frontier Граница (между странами) — Border Тень (место, куда не попадает солнечный свет) — Shade Тень (темные очертания предмета) — Shadow Место (положение в пространстве) — Place Место (свободное место) — Room — Is there some more room in the bag? Место (сиденье) — Seat — Are there free seats in the bus? Красить (забор) — Paint Красить (волосы) — Dye Повесил (одежду) (прош. вр.) — Hung Повесил (преступника) (прош. вр.) — Hanged Порвать (случайно) — Tear — Tear a coat on a nail Порвать (уничтожить) — Tear up — Tear up the letter Сделан из (состоит из) — Made of — Tables are made of wood Сделан из (произведен из) — Made from — Bread is made from wheat Делать (задание), выполнять — Do Делать (предмет),создавать — Make Победить (выиграть) — Win Победить (обыграть) — Beat Утонуть (умереть) — To be drowned Утонуть (пойти ко дну) — To sink Ранен (на войне) — Wounded Ранен (в катастрофе) — Injured Убедить (доказать что-то) — Convince Убедить (уговорить сделать) — Persuade Принести (прийти, имея с собой) — Bring Принести (пойти, взять и вернуться) — Fetch Учиться (обучаться в абстрактном смысле) — Learn — He learns well Учиться (предмету) — Study — He studies physics Учить — Teach Последний (завершающий) — Last Последний (самый свежий) — Latest — Latest news Хороший — Good — The news is not so good Хорошо — Well — I feel well Высокий (о человеке) — Tall Высокий (о предмете) — High Чистый (не грязный) — Clean Чистый — Clear — Clear water Как (похоже на) (прозрачный) — Like — You do not look like your brother Как (так же, как и) — As — You do not play the game as I do Кроме (не считая) — Except — There was nobody there except me Кроме (в дополнение) — Besides — I have other cars besides this one. Лежать — Lie Положить — Lay Расти — Grow Вырасти — Grow up Украсть — Steal Обокрасть — Rob Подняться — Rise Поднять — Raise Нанять (работника) — Hire Нанять (машину) — Rent Соответствующий (уместный, подходящий) — Appropriate, — Your dress in not appropriate for the occasion Соответствующий (важный, существенный) — Relevant Соответствующий (соответственно порядку) — Corresponding — Each coat hangs on the corresponding peg Сдавать экзамен (с неизвестным итогом) — Take an exam Сдать экзамен — Pass an exam Не сдать экзамен — Fail an exam Общий (есть у нескольких объектов) — Common — They have a common goal Общий (обобщенный случай) — General — In general, this is how it works... Общий (общая ванная) — Shared
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:25
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
It does not matter how slowly you go so long as you do not stop. Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться.
The only thing in life achieved without effort is failure. - Единственное в жизни,что дается без усилий-это неудача.
Gravity is a trick of the body devised to conceal deficiencies of the mind Серьезность - это поза, принимаемая телом, чтобы скрыть недостатки ума.
Create a legend about himself. The gods started with this. Создавайте легенды о себе. Боги начинали с этого.
Love is nоt blind, it just only sees what matters. Любовь не слепа, она просто видит то, что на самом деле важно.
Happiness is not a destination. It is a method of life. Счастье - это не цель, а образ жизни.
Illusion is the first of all pleasures Иллюзия – высшее наслаждение.
Fortune is easily found, but hard to be kept. Успех найти легко, но трудно удержать.
Being happy does not mean that everything is perfect. It just means, that you have decided to see beyond the imperfections... - Быть счастливым не значит что всё отлично. Это лишь значит, что вы решили не замечать недостатки...
Every solution breeds new problems. Каждое решение порождает новые проблемы.
Before you find your handsome prince, you have to kiss a lot of frogs. Прежде чем встретишь своего прекрасного принца, придется перецеловать много лягушек
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше.
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:33
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
1. arson ['ɑːs(ə)n] поджог to commit an arson — осуществить поджог
2. assault [ə'sɔːlt] нападение, нападки, резкая критика; оскорбления, словесное оскорбление и угроза физическим насилием
3.armed / military assault — вооружённое нападение
4.criminal assault — преступное нападение
5.sexual assault — изнасилование
6.assault and battery — словесное оскорбление и оскорбление действием 7.bigamy ['bɪgəmɪ] бигамия; двоежёнство; двоемужие
to commit / practice bigamy — быть двоеженцем 8.blackmail ['blækmeɪl] шантаж; вымогательство, шантажирование
to commit / practice blackmail — применять шантаж
9.bribery ['braɪbərɪ] взяточничество
judicial bribery — подкуп судьи, дача взятки судье
10.burglary ['bɜːglərɪ] незаконное проникновение в помещение (с преступными целями); квартирная кража со взломом
11.child abuse жестокое обращение с ребёнком 12.conspiracy [kən'spɪrəsɪ] умысел, замысел; тайный сговор 13.espionage ['espɪənɑːʒ ], [-'nɑːʤ ], [-'nɪʤ] разведка, шпионаж, шпионство
to engage in espionage — вести шпионскую деятельность
14.forgery ['fɔːʤ(ə)rɪ] подделка, подлог, фальсификация, фальшивка
clever forgery — ловкая подделка
15.fraud [frɔːd] обман; мошенничество, жульничество; подделка
to commit/perpetrate a fraud — мошенничать
to expose a fraud — разоблачать мошенничество
wire fraud — мошенничество с использованием электронных средств коммуникации 16.hijacking [ʹhaıdʒækıŋ] угон, похищение (самолёта); воздушное пиратство, воздушный бандитизм 17.homicide ['hɔmɪsaɪd] убийство, человекоубийство 18.kidnapping ['kɪdnæpɪŋ] киднеппинг, похищение людей 19.manslaughter ['mænˌslɔːtə] непредумышленное убийство 20. mugging ['mʌgɪŋ] хулиганство, групповое нападение, уличный грабёж, ограбление прохожего 21. murder ['mɜːdə] убийство (предумышленное, совершённое со злым умыслом) cold-blooded murder — хладнокровное убийство brutal/grisly/heinous/vicious/wanton murder — жестокое ужасное/гнусное/зверское/бессмысленное убийство multiple/serial murders — серия убийств, серийные убийства ritual murder — ритуальное убийство mass murder — массовая резня
22. perjury [ʹpə:dʒərı] клятвопреступление, лжесвидетельство, ложное показание под присягой 23.legal perjury — лжесвидетельство в суде
24.pickpocketing - карманное воровство 25.rape [reɪp] изнасилование statutory rape — половая связь с лицом, не достигшим совершеннолетия gang rape групповое изнасилование attempted rape попытка изнасилования
26.riot ['raɪət] бунт; восстание, мятеж to cause a riot — вызвать бунт
to crush / put down / quell a riot — подавить бунт
27.. robbery ['rɔb(ə)rɪ] ограбление (с применением насилия) , грабёж ; разбой
armed robbery — вооружённое ограбление
bank robbery — ограбление банка
highway robbery — разбой на большой дороге
to commit a robbery — совершить, ограбление
28.shoplifting [ʹʃɔp͵lıftıŋ] воровство (покупателей) в магазинах; магазинные кражи 29.slander ['slɑːndə] злословие, клевета, клеветнические измышления; опорочивание
evil slander — чёрная клевета
to disseminate lies and slander — распространять ложь и клевету
to engineer a campaign of slander — затеять клеветническую кампанию
30.smuggling ['smʌglɪŋ] контрабанда; незаконный ввоз или вывоз Syn: contraband
arms smuggling — контрабанда оружия
31.treason ['triːz(ə)n] измена, предательство
war treason — военная измена
32.trespassing — неразрешённое проникновение, противоправное нарушение владения с причинением вреда
no trespassing — проход запрещён
33.assassination [əˌsæsɪ'neɪʃ(ə)n] — убийство (политического или видного общественного деятеля)
34. embezzlement [ɪm'bezlmənt] — растрата, хищение; присвоение (денег, имущества; обманным путём)
to commit embezzlement — совершить растрату
embezzlement of public funds — растрата, казнокрадство, растрачивание
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:35
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
Famous (известный) - well-known, renowned, celebrated, famed, eminent, illustrious, distinguished, noted, notorious
Fast (быстрый) - quick, rapid, speedy, fleet, hasty, snappy, mercurial, swiftly, rapidly, quickly, snappily, speedily, lickety-split, posthaste, hastily, expeditiously, like a flash
Fat (толстый) - stout, corpulent, fleshy, beefy, paunchy, plump, full, rotund, tubby, pudgy, chubby, chunky, burly, bulky, elephantine
Funny (забавный, смешной) - humorous, amusing, droll, comic, comical, laughable, silly
Great (великий) - noteworthy, worthy, distinguished, remarkable, grand, considerable, powerful, mighty
Happy (cчастливый) - pleased, contented, satisfied, delighted, elated, joyful, cheerful, ecstatic, jubilant, tickled,glad, blissful, overjoyed
Important (важный) - necessary, vital, critical, indispensable, valuable, essential, significant, primary, principal, considerable,, distinguished, notable
Lazy (ленивый) - indolent, slothful, inactive, sluggish
Little (маленький) - tiny, small, diminutive, shrimp, runt, miniature, puny, exiguous, dinky, cramped, limited, itsy-bitsy, microscopic, slight, petite, minute
Mischievous ( шаловливый) - prankish, playful, naughty, roguish, waggish, impish, sportive
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
07/03/19 01:37
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
the bespangled sky — усеянное звёздами небо to build castles in the air / in the sky / in Spain — строить воздушные замки dark forbidding sky — тёмное, зловещее небо inky sky — небо чернильного цвета sky-rocketing prices — непомерно подскочившие цены serene sky — чистое, безоблачное небо blue / clear / cloudless sky — ясное, безоблачное небо dull / grey / sullen sky — серое, хмурое небо starry sky — звёздное небо a patch of (blue) sky — клочок (голубого) неба
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:02
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
Двуязычная книга (немецко-русский параллельный текст) Страдания юного Вертера, Иоганн Вольфганг фон Гёте Die Leiden des jungen Werthers, Johann Wolfgang von Goethe + дополнение (в2) для более удобного чтения с мобильных устройств Die Leiden des jungen Werther - Страдания юного Вертера (в1).pdfDie Leiden des jungen Werther - Страдания юного Вертера (в2).pdfFAQ, список двуязычных книг и т.д. (апрель 2017 г.).pdf
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:07
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:07
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:08
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:08
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:09
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|
08/03/19 01:13
Saku was here
|
Saku was here
Мастер Беседы
|
Не жди того, что вещи изменятся, измени их сам.
|
Все ваши шаги перед дверью ничего не значат, если вы так и не вошли.
|
Нарушение правил
Зарегистрирован: 10:07 07.03.14
Сообщений: 14778
IP:
...75.132.28
|
|
|